西土圣賢撰集·第1444部
般若波羅蜜多理趣經大安樂不空三昧真實金剛菩薩等一十七圣大曼荼羅義述一卷
唐三藏阿目佉金剛譯
· 經名 · 卷數 · 跋序
· 品名 · 品數 · 譯作者
字體:

  爾時毗盧遮那如來。于他化自在天王宮。為諸大菩薩等。說此般若波羅蜜甚深理趣十七清凈句門。蓋是十七大菩薩三摩地之句義也。為令能住持者疾至菩提故。遂演此十七圣位大曼茶羅如來與諸大士等所說密語。依此修行速疾成就。何者為一十七圣。其一所謂大樂不空三昧真實金剛菩薩。蓋表諸佛普賢之身。周遍器世間及有情世間。以其無邊自在理常體寂不妄不壞故有是名也。左持金剛鈴是適悅義。置腰之左表大我焉。右持五股金剛杵是五智義。轉拳向外示眾生也。于曼茶羅據其中位。而總其眾相。除是而有一十六位焉。蓋正覺之徑路。

  其二所謂意生金剛菩薩。以大悲欲箭。害二乘心。所以手持是箭。而現其欲離俱幻平等智身。

  其三所謂髻利吉羅金剛菩薩。于中國之言名觸。以不舍眾生必令解脫故。欲明觸性即菩提故。所以住抱持相。而現其觸凈俱幻平等智身。

  其四所謂悲愍金剛菩薩。以悲愍故。以愛念繩。普縛眾生未至菩提。終不放舍。亦如摩竭大魚吞啖所遇。一入口已更無免者。所以持此摩竭魚幢。而現其愛縛舍離俱幻平等智身。

  其五所謂金剛慢菩薩。以無過上智。令一切眾生悉證毗盧遮那如來體。于世出世間皆得自在。所以住傲誕威儀。而現其我無我俱幻平等智身。

  其六所謂金剛見菩薩。以寂照大慧之眼。于雜染界妙凈土乃至真諦俗諦。唯見一切法勝義真實之諦。不散不動。所以持意生之契。而現其三昧之身。

  其七所謂金剛適悅菩薩。于身塵而得適悅清凈。于生死解脫不厭不住。所以持觸金剛相。而現其三昧之身。

  其八所謂金剛貪菩薩。即貪愛而得清凈故。遂能以貪而積集一切功德智慧。疾證菩提。由住貪愛性故。所以持悲愍之契。而現其三昧之身。

  其九所謂金剛自在菩薩。出入三界自在無畏。于生死涅槃而得大我之體。所以住金剛慢相。而現其三昧之身。

  其十所謂金剛春菩薩。能以菩提覺花起供養云海。亦以方便授與眾生作功德利。以花是春事。遂以名之。故亦持花以為其契。

  其十一所謂金剛云菩薩。能以法澤慈云。滋潤含識。亦以方便授諸身心使無始無明臭穢不善。化成無量供養香云。以爐煙像云。遂以為號。故持焚香之器以為契焉。

  其十二所謂金剛秋菩薩。常以智燈破諸黑暗。亦以方便授與眾生。起無量光明供養云海。以其空色清爽莫如秋時。欲表智光之體。遂以名之。故執燈明以為其契。

  其十三所謂金剛霜雪菩薩。能以五無漏蘊香。涂眾生心體。滅煩惱之穢熱。成五分法身之香。亦以方便授與眾生。起涂香供養云海。以栴檀涂香解諸毒熱有似霜雪。遂以名之。故執涂香以為其契。

  其十四所謂金剛色菩薩。以色清凈智。于凈妙界起受用色身。于雜染界起變化色身。而為攝來之事。故以持鉤為契。

  其十五所謂金剛聲菩薩。以聲清凈智。能表六十四種梵音。普周法界而為引入之事。故持索以為契。

  其十六所謂金剛香菩薩。以香清凈智。發金剛界自然名稱之香。入一切散動心以為止留之事。故以持鎖為契。

  其十七所謂金剛味菩薩。以味清凈智。持瑜伽三摩地無上法味。以為歡樂之事。故持鈴為契。

  如是等大菩薩十七清凈三摩地智。依文廣述。有無量名義體用理事成證之門。今但粗舉綱目而已。

乾隆大藏經·西土圣賢撰集·般若波羅蜜多理趣經大安樂不空三昧真實金剛菩薩等一十七圣大曼荼羅義述