小乘單譯經·第0700部
阿鳩留經一卷
后漢失譯人名
· 經名 · 卷數 · 跋序
· 品名 · 品數 · 譯作者
字體:

  聞如是。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。佛告諸比丘言。昔者有賈客。名阿鳩留。居處甚富。金銀珍寶。奴婢眾多。阿鳩留。不信有后世生。作善不得善。作惡不得惡。阿鳩留言。人死后身。地外地身。水外水身。火外火身。風外風身。皆共和合。人死后終不復生也。人所作善惡。心所念。口所言。身所行。皆當棄捐。后不復生。時阿鳩留。持財貨數千萬。與賈客五百人俱行。阿鳩留最尊豪相隨行賈客。當經劇道無水草處。所持糧食。水草皆已盡。行一日二日。不見水草。行三日四日。不見水草。賈客皆恐怖言。今我皆悉當于此荒澤中餓死耶。各自啼哭。呼父母妻子。阿鳩留。遣騎四布。行求水草。阿鳩留。自行遙見一樹。樹葉青青。果蓏繁熾。自念此樹下猶當有水。便前趣樹。見一男子。端正無比。遙見阿鳩留騎馬來前。迎趣之言。多賀來到。在所求索。阿鳩留。見樹下人。答之即大喜。如得更生。樹下人言。從何所來。欲所之到。阿鳩留言。索救我命及五百人畜生命。樹下人言。欲何求索。言我欲得水。樹下人便舉右手。水從五指端出如流泉。甚香味。語阿鳩留言。自極飲。飲已復從索飯。樹下人便舉右手。美食從指端出。阿鳩留。得飽食已。便舉聲大啼哭。樹下人因問。仁者啼哭為。阿鳩留言。我等伴五百人及畜生。從三四日以來。皆不得飲食。饑餓甚極。命在須臾。是故我啼哭耳。樹下人語阿鳩留。若行將五百人及畜生來。我悉為若飽之。阿鳩留。即馳行。呼伴人語之言。勿復憂也。已得飲食處。隨我去來。伴人大喜。便隨去到樹下。皆叉手。為樹下人作禮。樹下人問言。欲何得。人皆言。大饑渴。樹下人即復舉右手五指端。即復大水出。水如流泉。人馬畜生皆飲。復從索飯。樹下人復舉右手五指端。出名美飲食與之。五百人及畜生皆飽滿。樹下人因問。五百人等。卿皆欲至到。何等求索。賈人言。我皆欲到大海。求索珍寶。樹下人因問。卿皆欲索珍寶者。便可從我手中出。樹下人便舉右手。從五指端。出金銀水精琉璃珊瑚虎魄白珠。人便斂取。取各自重如去。樹下人語阿鳩留。持此金銀。歸鄉里。用布施貧窮者。欲得飯者飯之。欲得金銀錢財衣被者。極與之。令道人皆咒愿我。令我得其福。令我手中出琦物。又多使我早脫此荒澤中。阿鳩留。聞此語。大驚怖。便以頭面著地。問仁者為何等人乎。是天耶龍耶鬼神耶是人耶。樹下人言。我亦非天。亦非龍。亦非鬼。亦非人。我是豪薜荔也。我前世時。于國中大貧窮。常在城門下坐。雖貧窮心凈潔。愛樂沙門道人。我貧窮不能施人。見他人布施。代其喜。時迦葉佛。般泥洹去。諸比丘來從我乞丐食。我應比丘言。我無所有。但遙指示城中。某家善可得飯。某家不善不可得飯。比丘乞來出。我見有所得。即歡喜。又迦葉佛。般泥洹去。其國王名為基立。為迦葉佛。起七寶塔。我輒持手著其上言。令我得其福。王上好物于佛塔。我輒持手著之言。使我得其福。但用貧故。未曾齋。飯食無時。又飲酒。是故死后。以作豪薜荔耳。但用我前世見人作善。代其歡喜。手著其物上。是故令我五指端在所出。但用生時未曾齋。故使我作是間薜荔。阿鳩留自念言。我前不信有后世生。作善不得善。作惡不得惡。今我眼見。是為審有后世。復生審有作善得善作惡得惡。從今日以去。歸鄉里。快當作善。布施與人。恣所求索人有欲得金銀珍寶飲食衣被者。皆與之。不逆人也。阿鳩留。歸到鄉里。語一國中人。誰有欲得金銀珍寶衣被飲食者。恣所求索。皆來取之。如是布施無央數。日日飯八萬四千道人。但瀾汗流出門。人用擿船而行。阿鳩留。作善極意。死后便上第二忉利天上。作天人。去離天帝座。四百八十里。其國中有乞丐女人。名曰[女*參]。以善心持一杅米粥。與沙門摩訶迦葉。女人死后。亦生忉利天上。作天人。在天帝釋邊第三座。復勝余天五事。何謂五事。一者長壽。二者端正。三者安樂。四者智慧。五者威神。勝于余天。后佛母忽故生忉利天。時佛天上。為母說經。說經已。佛母及諸天無央數。皆得須陀洹道。佛因見阿鳩留。布施與人。遠在天帝釋邊。四百八十里坐。復見乞丐女人。持米粥與沙門摩訶迦葉。在天帝釋邊第三座。又勝余天五事。佛見悉皆識知。即遙呼阿鳩留言。布施善人來相見。阿鳩留。即來前持頭面著地。為佛作禮。白佛言。我布施大眾。多但得凡人耳。不得須陀洹。斯陀含。阿那含。阿羅漢。辟支佛。佛道也。今見乞丐女人。持米粥與沙門摩訶迦葉。今世在帝釋邊第三坐。又勝余天五事。人持小物與摩訶迦葉。得福乃爾。是故身自致豪貴如此。天便為佛作禮而去。

乾隆大藏經·小乘單譯經·阿鳩留經