大乘單譯經·第0475部
幻師颰陀神咒經一卷
東晉西域三藏竺曇無蘭譯
· 經名 · 卷數 · 跋序
· 品名 · 品數 · 譯作者
字體:

  聞如是。一時佛游于羅閱只國竹園中鸚鵡樹間。是時有一異比丘。于竹園中去羅閱只國。適在中間道為毒蛇所嚙。復為鬼神所嬈。復為賊所見劫。佛見爾時便往到是比丘所時。幻師颰陀隨佛俱往。幻師颰陀即白佛言。我有術甚大神妙。今欲為咒。佛言止止颰陀。汝所說莫使有所傷害。颰陀白佛言。后當來世。當國國相攻伐賊賊更相劫。相憎者復更相劫。鬼神亦更相劫。毒毒更相害。若有比丘在山中樹下坐。披五納衣若在露地坐。四輩弟子當令無有能嬈害者。皆令安隱當令無有病痛如是。

  僧莎梨嗪呢 郁遮梨 首黎 首黎 拔提珊提波陀尼 阿裴耶 達予 乙致靪阇耶兮拔蹄樓[仁-二+師]陀僧莎傺韉 散提波陀尼曼陀羅睺那 比阇睺那

  如是祝 斷口語斷諸術斷諸病痛。是諸閱叉皆作此術 須摩鬼 摩訶閱叉 瞿沙難摩訶閱叉 梵摩具摩閱叉 因阿羅具摩訶閱叉 阿只眵摩訶閱叉。

  是諸閱叉在鬼神中尊。我字因偷諸相求者。使諸欲病人者害人者。我皆使不知處。障蔽亂眼令不見。一切人皆使不得其便。當爾時呼言來。還持鬼神摩訶還持鬼神來。兜勒摩訶兜勒來。因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來。梵摩兜羅摩訶梵摩兜羅來。因持兜羅摩訶因持兜羅來。菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來。閱叉兜羅摩訶閱叉兜羅來。阿多得兜勒摩訶阿多得兜勒來。首羅瞿沙兜勒摩訶首羅瞿沙兜勒。我字因偷諸怨家相求便者。我皆救之覆蔽。使兩不相見。為繩索所系縛。消滅所系縛。惡意所系縛。欲醉意所系縛。亂意所系縛。但歸命佛一切皆得解脫。歸命佛時言南無佛告起作禮而去。

乾隆大藏經·大乘單譯經·幻師颰陀神咒經