大乘單譯經·第0466部
佛說法滅盡經一卷
僧祐錄失譯人名今附劉宋錄
· 經名 · 卷數 · 跋序
· 品名 · 品數 · 譯作者
字體:

  聞如是:一時,佛在拘夷那竭國。如來三月當般涅槃,與諸比丘及諸菩薩,無央數眾來詣佛所稽首于地。世尊寂靜,默無所說,光明不現。
  賢者阿難作禮白佛言:“世尊前后說法威光獨顯,今大眾會光更不現,何故如此?其必有故,愿聞其意。”
  佛默不應,如是至三,佛告阿難:“吾涅槃后法欲滅時,五逆濁世魔道興盛,魔作沙門壞亂吾道,著俗衣裳,樂好袈裟五色之服,飲酒啖肉殺生貪味,無有慈心更相憎嫉。時有菩薩、辟支、羅漢,精進修德一切敬待,人所宗向教化平等,憐貧念老鞠育窮厄,恒以經像令人奉事,作諸功德志性恩善,不侵害人捐身濟物,不自惜己忍辱仁和。設有是人,眾魔比丘咸共嫉之,誹謗揚惡,擯黜驅遣不令得住。自共于后不修道德,寺廟空荒無復修理轉就毀壞,但貪財物積聚不散不作福德,販賣奴婢,耕田種植,焚燒山林傷害眾生無有慈心。奴為比丘,婢為比丘尼,無有道德淫泆濁亂男女不別,令道薄淡皆由斯輩。或避縣官依倚吾道,求作沙門不修戒律,月半月盡雖名誦戒,厭倦懈怠不欲聽聞,抄略前后不肯盡說。經不誦習,設有讀者不識字句,為強言是不咨明者。貢高求名,虛顯雅步以為榮冀望人供養。眾魔比丘命終之后,精神當墮無擇地獄,五逆罪中,餓鬼、畜生靡不經歷恒河沙劫,罪竟乃出生在邊國無三寶處。
  “法欲滅時,女人精進恒作功德;男子懈慢不用法語,眼見沙門如視糞土無有信心。法將殄沒,登爾之時諸天泣淚,水旱不調,五谷不熟,疫氣流行死亡者眾,人民勤苦縣官尅罰,不順道理皆思樂亂,惡人轉多如海中沙,善者甚少若一若二。劫欲盡故,日月轉短,人命轉促,四十頭白。男子淫泆,精盡夭命,或壽六十。男子壽短,女人壽長,七十、九十或至百歲。大水忽起卒至無期,世人不信故為有常,眾生雜類不問豪賤,沒溺浮漂魚鱉食啖。
  “時有菩薩、辟支、羅漢,眾魔驅逐,不預眾會。三乘入山,福德之地,恬怕自守以為欣快,壽命延長,諸天衛護。月光出世,得相遭值,共興吾道,五十二歲。首楞嚴經、般舟三昧先化滅去,十二部經尋后復滅,盡不復現不見文字。沙門袈裟自然變白。吾法滅時,譬如油燈臨欲滅時,光明更盛于是便滅,吾法滅時亦如燈滅。
  “自此之后難可數說,如是之后數千萬歲,彌勒當下世間作佛,天下泰平毒氣消除,雨潤和適,五谷滋茂,樹木長大,人長八丈,皆壽八萬四千歲,眾生得度不可稱計。”
  賢者阿難作禮白佛:“當何名斯經?云何奉持?”
  佛言:“阿難,此經名為《法滅盡》,宣告一切宜令分別,功德無量不可稱計。”
  四部弟子聞經,悲慘惆悵,皆發無上圣真道意,悉為佛作禮而去。

乾隆大藏經·大乘單譯經·佛說法滅盡經