大乘華嚴部·第0105部
佛說菩薩十住經一卷
東晉西域三藏只多蜜譯
· 經名 · 卷數 · 跋序
· 品名 · 品數 · 譯作者
字體:

  佛說菩薩戒十二時竟,文殊師利白佛言:“菩薩用何功德,得是十住?唯愿天中天,分別說之。”
  佛言:“善哉!善哉!文殊師利菩薩摩訶薩,多所憂念,多所安隱。吾當為汝具說其要,諦聽!諦受!”
  文殊師利言:“受教。”
  佛言:“有十住菩薩功德,各有高下,自有次第。”
  文殊師利言:“何等為十?”
  “一住波藍質兜波菩薩法住。”佛言,“上頭見佛端正無比,視面色無有厭無有逮者,尊貴無有能過者,所教授無有能踰者。見佛威神儀法如是,便稍稍入佛道中,轉開導之,皆隨其意教度脫之。見勤苦皆愍傷之,稍稍解曉佛語,信向之。新發起意學佛道,悉欲得了知佛智十難處,悉欲逮得之。何等為十難處?佛十種力是也:一者、當供養佛,二者、當隨其所樂當教語之,三者、所生處皆尊貴,四者、天上天下無有能及者,五者、佛智慧悉逮得,六者、世世所生處得見無央數佛,七者、佛經悉逮得,八者、悉過度諸生死,九者、今脫去不久,十者、悉度脫十方人。”
  “二住何等為阿阇浮菩薩法住?”佛言,“有十意念十方人。何等為十意?一者、悉念世間善,二者、潔凈心,三者、皆安隱心,四者、柔軟心,五者、悉愛等,六者、心念但欲布施與人,七者、心悉常等護,八者、念人與我身無異,九者、心念十方人視如視師,十者、心念十方人視如視佛。阿阇浮菩薩法,當多學經;多學經已,當獨處止;獨處止已,常當與善師從事,當在善師邊易使,當隨時,隨時所作為勇;所作為既勇,當學人中慧已,所受法當悉持,當不忘也;既不忘者,當安隱處止。所以者何?益于十方人故。”
  “三住何等為喻阿阇菩薩法住者?”佛言,“入于諸法中用十事。何等為十事?一者、謂所有皆無常,二者、謂所有皆勤苦,三者、謂所有皆虛空,四者、謂所有皆非我所,五者、謂所有皆無所住,六者、謂所有皆無所利,七者、謂所有皆無所止,八者、謂所有皆無有處,九者、謂所有皆無所著,十者、一切無所有,諸法悉入一法中,一法悉入諸法中。是為喻阿阇菩薩教法。”
  “四住何等為阇摩期菩薩法住者?”佛言,“常愿于佛處生有十事:一者、不復還;二者、多深思于佛;三者、深思于法;四者、意念比丘僧,視十方人慈心;五者、思惟萬物皆無所有;六者、十方佛剎皆虛空;七者、宿命所作了無所有;八者、諸所有如幻皆虛空;九者、諸所勤苦無所有;十者、泥洹虛空亦無所有。用是故,生于佛法中,是為阇摩期菩薩教法。”
  “五住何等為波俞三般菩薩法住者?”佛言,“所作功德悉度十方人,有十事:一者、悉護十方人,二者、悉念十方人善,三者、悉念十方人令安隱,四者、悉愛十方人,五者、悉哀念十方人,六者、悉念十方人莫使作惡,七者、悉引十方人著菩薩道中,八者、悉清凈于十方人,九者、悉度脫十方人,十者、悉使十方人般泥洹。是為波俞三般菩薩法教。”
  “六住何等為阿耆三般菩薩法住者?”佛言,“有十法深哀慈心:一者、有人說佛善惡,心無有異;二者、說法善惡,心無有異;三者、說菩薩善惡,心無有異;四者、求菩薩道人共相導善惡,心無有異;五者、有人言。十方人有多少,心無有異;六者、睹十方人,展轉相導善惡,心無有異;七者、中有人說言,十方人易脫難脫,心無有異;八者、若有人說法多少,心無有異;九者、有人說法壞不壞,心無有異;十者、有法處無法處,心無有異。是為阿耆三般菩薩教法。”
  “七住何等為阿惟越致菩薩法住者?”佛言,“菩薩有十事堅住不動:一者、言有佛無有佛,心不動還;二者、有法無法,不動還;三者、有菩薩、無菩薩,不動還;四者、有求索菩薩道,無求索菩薩道者,不動還;五者、持是法得,持是法不得,不動還;六者、有諸過去佛,無過去佛,不動還;七者、有諸當來佛,無當來佛,不動還;八者、有現在佛,無現在佛,不動還;九者、佛智慧盡不盡,不動還;十者、當來、過去、現在世事乎若干種,若一種,不動還。是為阿惟越致菩薩教法。”
  “八住何等為鳩摩羅浮童男菩薩法住者?”佛言,“菩薩于十事中住:一者、身所行、口所言、心所念悉凈潔,二者、無有能得長短者,三者、一反念在所欲生何所,四者、十方人知誰慈心者,五者、十方所信用悉知,六者、十方人若干種悉知,七者、十方人所作為悉知,八者、十方諸佛剎土成敗悉知,九者、得神足念飛在所至到,十者、諸法悉凈潔。是為鳩摩羅浮童男菩薩教法。”
  “九住何等為俞羅阇菩薩法住者?”佛言,“用十事得:一者、十方人所出生悉知,二者、十方人所系恩愛悉知,三者、十方人所念本末、所從來悉知,四者、十方人所作宿命、所趣向悉知,五者、十方人若干種諸法悉知,六者、十方人所念若干種變化悉知,七者、諸佛剎善惡壞敗悉知,八者、過去、當來、現在無央數世事悉知,九者、十方人等不等悉知,十者、教授十方人說虛空法悉知。是為俞羅阇菩薩教法。”
  “十住何等為阿惟顏菩薩法住者?”佛言,“菩薩入于十智中能分別知,有十事:一者、何因當感動十方諸佛剎;二者、當明無央數佛剎中事;三者、我日日當著置無央數佛剎中菩薩;四者、我日日當度脫無央數佛剎中人民;五者、我當安隱無央數佛剎中眾生;六者、十方人莫不聞我聲歡喜得度脫者;七者、悉令十方人民使得佛道,皆舍家作沙門;八者、十方人所思想善惡,我悉知之;九者、十方人,我悉當內著佛道中,悉使發菩薩意;十者、十方人,我悉當度脫之。是阿俞羅阇菩薩,了不能及知阿惟顏身所行、口所言、心所念所作為,了不能及知阿惟顏菩薩事,亦不能知神足念,不能知飛行,亦不能逮知阿惟顏菩薩當來、過去、今現在事。是為阿惟顏菩薩教法。”
  佛說是時,和輪調菩薩等七萬二千人,皆大踴躍歡喜,各現光明,展轉相照。各各起正衣服,前以頭腦著地,為佛作禮而去。

乾隆大藏經·大乘華嚴部·佛說菩薩十住經